Guardando attentamente gli occhi di Israele, per vedere se sanno diAmi Kaufman


http://commons.wikimedia.org/wiki/File:My_eye.jpg

I’ve been looking them straight in the eye, to see if they know.
If they have a clue.
Any clue.
About what’s in their future.
The not too distant future.
Most probably in the lifetimes of many of them.
I look at them closely.
And in particular places.
Places that are theirs, and theirs alone.
At least, what they think are theirs.
What they believe are theirs.
And I wonder to myself: do they know that soon they will have to share all this?
All this wealth, this land, these resources?
These rights?
Do they have any clue, that sooner or later, millions of people – who have been denied basic civil rights by them for almost 50 years – will be just like them?
Walking right next to them?
I look at the people I work with in the shiny, glossy buildings in the hi-tech hubs of our start-up nation and wonder: do they know that one day this will all belong to the “enemy,” too?
I look at them when I walk on the sunny boardwalks in Bat Yam and Tel Aviv. They look so happy. Do they know their kids will soon be running on the hot sands with young children from Tulkarem?
Are they ready for it?
Can they even grasp it?
Shouldn’t they start to?
Because that’s where this is going. Either a bi-national state, or a two-entity confederacy of some sorts.
But either way, the land will eventually be shared.
And rights will be granted.
So, I look at them, and I try to find some clue that they know where they’re headed.
Do they know that the water bill be shared?
That Yitzhak Tshuva will be stealing gas from a few more million people?
He already is, actually.
I look at them in the cafes. But most of them have Ray Bans or Gucci, so I can’t see their eyes.
I look at them in the posh shopping centers, sprouting like mushrooms in every town.
I look closely in their eyes at the airport.
I look at the security guards who won’t racially profile forever.
At the El Al pilots.
At the Aroma barista who sells overpriced coffee after serving three years in the occupied territories.
I look at the middle class and the many classes beneath them, and see if their eyes know what economic burden awaits them when they will have to spread the little wealth they have with millions more.
And, to be honest – it looks like none of them know.
They haven’t a clue.
Their eyes are blank.
Their ignorance is bliss.
For now, at least.
Because soon those eyes will change.
They’ll open wide.
In shock.
Like a deer’s in the headlights.
For additional original analysis and breaking news, visit +972 Magazine's Facebook page or follow us on Twitter. Our newsletter features a comprehensive round-up of the week's events. Sign up here.
Ultimamente sto guardando gli israeliani  da  vicino.
Li sto guardando dritti  negli occhi per vedere se sanno.
Se hanno un indizio.
Qualsiasi indizio.
A proposito di ciò che è nel loro futuro.
un futuro non troppo lontano.
Molto probabilmente nelle vite di molti di loro.
Li guardo da vicino.
E in luoghi particolari.
Luoghi che sono loro e solo loro.
Almeno   che pensano siano loro.
che credono che siano loro.
E mi chiedo : non sanno che presto dovranno condividere tutto questo?
Tutta questa ricchezza, questa terra, queste risorse?
Questi diritti?
Hanno un indizio che prima o poi, milioni di persone - alle quali sono state negati i diritti civili fondamentali da loro per quasi 50 anni - saranno proprio come loro?
Camminando accanto a loro?
Guardo le persone con cui lavoro nei  palazzi lucidi hi-tech della nostra nazione start-up e mi chiedo: sanno che un giorno questo apparterrà al "nemico"  ?
Li guardo quando cammino sulle passerelle di sole in Bat Yam e aTel Aviv. Sembrano così felici. Sanno loro  che figli saranno presto sulle sabbie calde con i bambini da Tulkarem?
Sono pronti per questo?
Possono afferrarlo?
Non dovrebbero cominciare ?
Perché è lì che stiamo andando. O uno stato bi-nazionale  o una confederazione di due entità 
Ma in entrambi i casi, la terra finirà per essere condivisa.
Ei diritti saranno concessi.
Così, li guardo e cerco di trovare qualche indizio per sapere se sanno dove sono diretti.
Sanno che la bolletta dell'acqua può essere condivisa?
Ciò è già, in realtà.
Li guardo nei caffè. Ma la maggior parte di loro hanno RayBans o Gucci, quindi non posso vedere i loro occhi.
Li guardo nei centri commerciali eleganti, spuntano come funghi in ogni città.
Guardo attentamente nei loro occhi in aeroporto.
Guardo le guardie di sicurezza che non avranno profili razziali per sempre.
Ai piloti El Al.
Al barista Aroma che vende caffè caro dopo aver trascorso tre anni nei territori occupati.
Guardo la classe media e le molte classi sotto di loro per vedere se i loro occhi sanno quale onere economico li attende quando dovranno diffondere quel poco di ricchezza che hanno con altri milioni.
E, ad essere onesti ,sembra che nessuno di loro lo sappia .
Essi non hanno un indizio.
I loro occhi sono vuoti.
La loro ignoranza è beatitudine.
Per ora, almeno.
Perché presto quegli occhi cambieranno.
saranno spalancati.
In stato di shock.
Come un cervo nei fari.

Looking closely at Israeli eyes, to see if they know

Commenti

Post popolari in questo blog

Hilo Glazer : Nelle Prealpi italiane, gli israeliani stanno creando una comunità di espatriati. Iniziative simili non sono così rare

giorno 79: Betlemme cancella le celebrazioni del Natale mentre Israele continua a bombardare Gaza

Video:Defamation - di Yoav Shamir Film

I 'cimiteri dei numeri': dove finisono i "nemici" di Israele